Galimybė pajusti „kito kailį“ „Migrantas“ – nėra įprastas pasivaikščiojimas, tai – patyriminė kelionė laiku. Čia nebus pasyvių stebėtojų, visi projekto dalyviai taps veikėjais, lagamine „nešančiais“ savo naują tapatybę, nežinomo žmogaus istoriją, namų ilgesio jausmą, pastangą išlikti tarp svetimų. Veikėjų istorijos įvairios ir ne visada patogios, o nebylūs kareivinių pastatai primins laiką, kai jose šeimininkavo Vokietijos, Prancūzijos, Lietuvos, Sovietų Sąjungos kariai, mosavę taikos arba karo vėliavomis. Su visuomene kitaip kalbėti apie praeitį, karą ir žmonių patirtis KU BRIAI mokslininkus įkvėpė reflektyvus švedų „Kelionės laiku/Time travel“ metodas. Tačiau jį modifikavo savaip – pritaikė garsinius sprendimus, pasitelktos individualios ausinės. Per jas dalyviai girdės specialiai šiam projektui kurtą laikmetį perteikiančią muziką, įgarsintas migrantų istorijas. |
Kelionė per Klaipėdos istorijos laikmečius
Senosios Klaipėdos kareivinės, dabartinis KU miestelis, migrantų kryžkelei parinktos neatsitiktinai. Jos tarnauja ne tik kaip militaristinis objektas, bet įkūnija karo būvį, nulėmusį žmonių migravimo, įsikūrimo, pasitraukimo priežastis. Kelionėje dalyviai nusikels į skirtingas laikmečio stoteles: XX a. pradžioje vykusią kareivinių statybą, prancūzmetį, Lietuvos kariuomenės kūrimosi peripetijas, Antrojo pasaulinio karo nuotaikas, Vilko vaikų, trėmimų istorijas, po karo į Klaipėdą atvykusių naujakurių patirtis, Šv. Jono bažnyčios liekanų, miesto nuo griuvenų valymą, naujų namų statybas. Dalyviai prisilies ir prie Sąjūdžio epochos, ir prie kareivinių virsmo Klaipėdos universitetu, tapusiu taikos ir apmąstymų vieta.
Prisijungė žymūs Klaipėdos kūrėjai
Universiteto miestelis, esantis atokiau nuo senamiestyje koncentruotų miesto kultūros objektų, turistams neretai sudaro uždaros teritorijos įspūdį, kurį, anot kūrybinės komandos, norėjosi transformuoti. Projektą inicijavusios KU BRIAI komandos atstovės dr. Raimonda Nabažaitė, Milda Kontrimė ir Rima Čerapė sako po diskusijų supratusios, jog šiai patyriminei ekskursijai vien akademinio stuburo nepakakaks. Tad į kūrybinę komandą buvo pasitelkti žinoma rašytoja, scenaristė Sondra Simana bei garso režisierius Kristijonas Lučinskas. Su šiais kūrėjais projekto vadovei dr. Raimonda Nabažaitei jau teko dirbti Šeiko šokio teatro projekte „Keliaujančios bažnyčios“. Šį kartą kūrybinei komandai buvo iškeltas uždavinys praktiškai pritaikyti švedišką „Time Travel“ metodą.
Istorijos įgarsintos įvairiomis tarmėmis ir kalbomis
Be kūrybinės grupės prie šio projekto įgyvendinimo prisidėjo daugiau nei šešios dešimtys Klaipėdos krašto ir Vakarų Lietuvos gyventojų. Vieni įgarsino migrantų istorijas, kiti dovanojo senus lagaminus. Kalbinę ir kultūrinę šio krašto įvairovę perteikė Klaipėdoje gyvenantys ar trumpam čia apsistoję italai, prancūzai, ukrainiečiai, vokiečiai, rusai, žydai, dzūkai, žemaičiai, aukštaičiai, lietuvininkai. Pasakotojų profesinės sritys taip pat įvairios: tai – mokytojai, mokiniai, mokslininkai, verslininkai, pramogų pasaulio žmonės, karininkai, medikai, muziejininkai, muzikos kūrėjai, scenaristai. Pagrindinį tekstą įgarsino profesionalus Klaipėdos dramos teatro aktorius Mikalojus Urbonas. Simboliška, jog gyventojų dovanoti seni lagaminai šioje migrantų kelionėje įgavo antrą gyvenimą.
„Migrantų“ keliu – nuo gegužės
Patyriminės ekskursijos „Migrantai“ kelią visi susidomėjusieji galės praeiti nuo gegužės. Jau paskelbta bilietų prekyba į gegužės 8 d. 15 val., 11 d. 18 val., 22 d. 15 val. ekskursijas. Daugiau informacijos apie planuojamus ekskursijų laikus rasite „Facebook“ puslapyje „Migrantai“, bilietais bus prekiaujama platformoje www.bilietai.lt . Projekto kūrėjai šiai patirčiai rekomenduoja planuoti 2 val. ir prašo nevėluoti į ekskursijos pradžios instruktažą. Susitikimo vieta – Klaipėdos universiteto aikštė (Herkaus Manto g. 84), prie pastato su laikrodžiu.